top of page



Comment bien travailler avec un traducteur ?
[mis à jour : février 2021] Comment trouver le bon ? Le briefer ? Juger son travail ? Voici quelques conseils pratiques et précieux pour...
3 juin 20195 min de lecture
110 vues

Les traductions ratées mais drôles
Voici mon top 5 des meilleurs « fails » de traduction, c'est-à-dire les ratés, sélectionnés pour vous depuis la parution de l'épisode 9....
24 janv. 20193 min de lecture
97 vues

Les traductions ratées mais drôles (ép.9)
When translations go wrong Dans Paris. Sur cette photo (trouvée sur cetra.com), pas moins de 3 boulettes dans la phrase en jaune. 1) Non,...
29 sept. 20171 min de lecture
5 vues

Faire traduire : les précautions à prendre
Le secteur de la traduction (écrit) et de l'interprétation (oral) est relativement méconnu. En France, ce n'est pas une profession...
16 sept. 20152 min de lecture
57 vues
Par mots-clés :
bottom of page